Les Manuscrits de l’Académie: conservation et numérisation
La Thesaurus Islamicus Foundation (TIF), par le biais de son projet Qirab™, a entamé une collaboration avec l’Académie de la Langue Arabe (AoAL) pour aider au stockage, à la préservation et à l’accès numérique des manuscrits conservés dans la bibliothèque de l’Académie.
À propos de l’Académie de Langue Arabe
L’Académie de la langue arabe (AoAL) est une institution linguistique qui fut fondée par décret royal au Caire, en Égypte, en 1932. L’Académie s’efforce de préserver la langue arabe et de garantir son développement parallèlement à celui des arts et les sciences à l’échelle mondiale. Pour atteindre ces objectifs, l’Académie publie des dictionnaires linguistiques de référence, dont Al-Mu’jam al-Kabir (Le Grand Dictionnaire) et Al-Mu’jam al-Wasīt (Le Dictionnaire Intermédiaire), deux des dictionnaires contemporains les plus importants en langue arabe, sur lesquels s’appuient la plupart des érudits du monde arabo-islamique. Dans la même optique, l’Académie a publié une série de dictionnaires spécialisés axés sur l’arabisation des terminologies issues des arts et des sciences, couvrant des domaines tels que la médecine, la pharmacologie, la chimie, la physique, la géologie, la géographie, les mathématiques, l’informatique, la littérature, la philosophie, la musique, et bien d’autres.
La bibliothèque de l’AoAL possède une vaste collection de plus de 56 000 volumes couvrant divers sujets dans les domaines des arts et des sciences. Parmi ceux-ci, 64 sont des manuscrits historiques arabes portant sur la langue, la littérature, l’exégèse, les hadiths et la jurisprudence.
Outil d’évaluation des manuscrits
À propos de la Fondation Thesaurus Islamicus et du projet Qirab™
La Fondation Thesaurus Islamicus est une organisation universitaire à but non lucratif fondée pour soutenir et faire progresser la protection, la préservation et l’étude du patrimoine intellectuel et artistique islamique. Elle publie des travaux scientifiques sur le patrimoine islamique, s’efforce de faire revivre les pratiques artistiques islamiques, avec un accent particulier sur l’art du livre, ainsi que sur la conservation et la gestion des collections de manuscrits.
Le projet Qirab™, récemment lancé par la Fondation, est dédié à la préservation des manuscrits dans la sphère culturelle islamique. Qirab™ a pour objectif de fournir des connaissances pratiques accessibles sur la préservation, le stockage, la manipulation, la mise en rayon et la numérisation des manuscrits. Le projet publie également des traductions en arabe de textes techniques sur les sciences et la technologie de la préservation. Il produit ses propres équipements et logiciels libres, aidant ainsi les institutions culturelles à développer leurs installations de préservation internes à tous les niveaux d’opération.
Etape de conservation d’un manuscrit
Colonne de numérisation Qirab™ (QDC100)
La collaboration entre l’Académie de la Langue Arabe et Qirab™
L’Académie a déjà identifié 64 titres contenus dans 61 manuscrits reliés de la collection de la bibliothèque et les a catalogués afin de les préserver dans les meilleures conditions et de les rendre accessibles au public. Dans cette optique, en 2021, l’Académie a invité la Fondation à collaborer avec elle pour la préservation des manuscrits et la création d’une collection numérique.
Au cours de ce projet de deux ans, Qirab™ a collaboré avec l’Académie de la langue arabe pour aider au stockage, à la préservation et à l’accès numérique des manuscrits de la bibliothèque de l’Académie.
Les manuscrits dans des boîtes de conditionnememt qualité archives
Évaluation des manuscrits
L’état de conservation de chaque manuscrit a été évalué avant de les stabiliser physiquement en vue de leur numérisation. Chaque volume a été doté d’une étiquette mentionnant son titre, sa cote et un code-barres. Lorsque cela était nécessaire, des traitements de conservation ont été appliqués à certains volumes.
Pour assurer la préservation des manuscrits de l’AoAL, Qirab™ a fourni des boîtes de conservation en carton ondulé pour protéger chaque volume et a conçu et fabriqué des serre-livres en acier laqués époxy pour une mise en rayon adaptée. Des thermohygromètres enregistreurs ont été installés dans les réserves de la bibliothèque pour surveiller l’environnement de conservation.
Qirab™ a facilité la préservation et la numérisation sécurisée des manuscrits de l’Académie, en visant un haut degré de précision dimensionnelle et chromatique, et a préparé le dépôt des images sur Archive.org, accompagnées des métadonnées du catalogue de l’Académie à l’adresse suivante :
https://archive.org/details/@academyofarabiclanguagecairo
Notre collaboration avec l’AoAL a offert une occasion précieuse de mettre en application les technologies de pointe développées par Qirab™ et dédiées à la gestion des manuscrits, notamment : le lutrin de conservation Qirab™(QCC50), la colonne de numérisation Qirab™ (QDC100), le berceau de numérisation nomade Qirab™ (QTC50) et l’outil de métadonnées Qirab™. Qirab™ a également tiré parti du projet pour perfectionner son flux de travail de numérisation de manuscrits, en se conformant aux normes internationales, dans le but de créer une archive numérique dédiée à la préservation.
Écran tactile du visualiseur IIIF Mirador
En plus de faciliter l’accès en ligne sur Archive.org, Qirab™ a conçu et fourni deux vitrines d’exposition sécurisées pour exposer les manuscrits de la bibliothèque, ainsi que deux stations de visualisation interactives à écran tactile compatibles avec IIIF, permettant aux visiteurs de la bibliothèque d’explorer les manuscrits de manière interactive.
Pour soutenir l’engagement de l’Académie envers la langue arabe et son histoire, Qirab™ fournira une station complète de numérisation pour les futurs projets d’imagerie de l’AoAL, ainsi qu’une copie complète des dossiers d’Archive Numérique de Préservation contenant les 64 manuscrits numérisés à ce jour.
Manuscrits dans les vitrines d’exposition conçues par le projet Qirab™